হেনোকের বই (হনোক; গীজেজ: ሄኖክ ሄኖክ মাফাফা হানোক) হ'ল একটি প্রাচীন হিব্রু ধর্মতাত্ত্বিক ধর্মীয় পাঠ যা নোহের প্রপিতামহ হনোকের কাছে traditionতিহ্য অনুসারে লেখা হয়েছে। হনোকের মধ্যে দানব ও দৈত্যদের উত্স সম্পর্কে অনন্য উপাদান রয়েছে, কেন কিছু স্বর্গদূত স্বর্গ থেকে পড়েছিলেন, কেন জেনেসিস বন্যা নৈতিকভাবে প্রয়োজনীয় ছিল এবং মশীহের হাজার বছরের রাজত্বের ভবিষ্যদ্বাণীপূর্ণ প্রকাশ।
পাঠ্যের পুরানো বিভাগগুলি (মূলত প্রহরীদের দ্য বইয়ের গ্রন্থে) খ্রিস্টপূর্ব 300-200 অবধি, এবং সর্বশেষ অংশটি (উপমাগুলির বুক) সম্ভবত খ্রিস্টপূর্ব 100 অব্দে নির্ধারণ করা হয়েছে।
মৃত সাগর স্ক্রোলগুলিতে পাওয়া বিভিন্ন আরামাইক টুকরো, পাশাপাশি কোয়েইন গ্রীক এবং লাতিন টুকরা এই প্রমাণ দেয় যে হানোক বইটি ইহুদি এবং প্রাথমিক খ্রিস্টানরা জানত। দ্বাদশ পিতৃপতিদের টেস্টামেন্টস অনুসারে এই বইটি প্রথম ও দ্বিতীয় শতাব্দীর লেখকও উদ্ধৃত করেছিলেন। নতুন নিয়মের লেখকরাও গল্পটির কিছু বিষয়বস্তুর সাথে পরিচিত ছিলেন। প্রথম হনোকের (1: 9) একটি সংক্ষিপ্ত বিভাগ জুডের নিউ টেস্টামেন্টের পত্রটিতে উদ্ধৃত হয়েছে, জুড 1: 14-15, এবং সেখানে "অ্যাডামের সপ্তম হনোক" (1 এন 60: 8) হিসাবে দায়ী করা হয়েছে, যদিও এটি 1 হনোকের বিভাগটি Deuteronomy 33: 2 তে একটি মিডরাশ। 1 এনোকের পূর্ববর্তী বিভাগগুলির বেশ কয়েকটি অনুলিপি মৃত সাগর স্ক্রোলগুলির মধ্যে সংরক্ষণ করা হয়েছিল।
এটি বিটা ইস্রায়েল (ইথিওপীয় ইহুদী) বাদে ইহুদিদের ব্যবহৃত বাইবেলের ক্যাননের অংশ নয়। বেশিরভাগ খ্রিস্টীয় সম্প্রদায় এবং traditionsতিহ্য হানোকের বইগুলিকে কিছু historicalতিহাসিক বা ধর্মতাত্ত্বিক আগ্রহ বলে মেনে নিতে পারে এবং ইথিওপীয় অর্থোডক্স তেওয়াহেদো চার্চ এবং ইরিত্রিয়ান গোঁড়া তেওয়াহেদো চার্চ হনোকের বইটিকে আধ্যাত্মিক হিসাবে বিবেচনা করে, অন্য খ্রিস্টান গোষ্ঠীগুলি এগুলিকে অ-নৈমিত্তিক বা অ-জাতীয় হিসাবে বিবেচনা করে অনুপ্রাণিত
এটি মৃত সাগর স্ক্রোলস থেকে আরামাইক টুকরো এবং কয়েকটি গ্রীক এবং লাতিন টুকরা সহ কেবল গীজ ভাষায় সম্পূর্ণরূপে বিদ্যমান। এই এবং অন্যান্য কারণে, চিরাচরিত ইথিওপীয়দের বিশ্বাস, এই রচনার মূল ভাষা ছিল গেজেজ, যদিও আধুনিক পণ্ডিতদের যুক্তি ছিল যে এটি প্রথম আরামাইক বা হিব্রু ভাষায় লেখা হয়েছিল; ইফ্রয়িম আইজাক পরামর্শ দিয়েছেন যে ড্যানিয়েলের বইয়ের মতো হানোক বইটি আরামাইক এবং আংশিক হিব্রু ভাষায় রচিত হয়েছিল। কোনও হিব্রু সংস্করণ বেঁচে গেছে বলে জানা যায় না। বইটিতেই এটি দৃ as়ভাবে জানানো হয়েছে যে বাইবেলের বন্যার আগে এর লেখক হনোক ছিলেন।
হনোকের সর্বাধিক সম্পূর্ণ বইটি ইথিওপিক পাণ্ডুলিপিগুলি থেকে এসেছে, মা'জা হনোক, গীজে লেখা; যা 18 তম শতাব্দীর শেষের দিকে জেমস ব্রুস ইউরোপে নিয়ে এসেছিলেন এবং 19 শতকে ইংরেজিতে অনুবাদ করেছিলেন